home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- $Unique_ID{how02473}
- $Pretitle{}
- $Title{Koran (Qu'ran)
- [XCVII.] Part I.}
- $Subtitle{}
- $Author{Allah}
- $Affiliation{}
- $Subject{god
- thou
- footnote
- ye
- lord
- thee
- say
- mary
- hath
- verily}
- $Date{}
- $Log{}
- Title: Koran (Qu'ran)
- Author: Allah
-
- [XCVII.] Part I.
-
- Sura III. - The Family Of Imran ^2
-
- [Footnote 2: Verses 1-87 probably belong to the period between the battle of
- Bedr and Hej. 6. - Muhammad supposed Imran or Amran to be the father of the
- Virgin Mary (Sura [cix.] lxvi. 12) - Mary and Elizabeth to be sisters; who,
- with Jesus, John, and Zacharias, make up the family of Imran. It is
- difficult to avoid the conclusion that Muhammad is guilty of the anachronism
- of confounding Miriam with the Virgin Mary. On the other hand is the
- difficulty of conceiving that as the sequence of time and fact is observed
- with tolerable accuracy in regard to the main features of Jewish and
- Christian History, he should have fallen into so serious an error, or have so
- inadvertently adopted, as Mr. Muir supposes, the phraseology of his Jewish
- informants (amongst whom the only well-known Mary (Miriam) was the daughter
- of Imran and the sister of Moses) as to have overlooked the discrepancy in
- their respective dates. But it is possible that Muhammad believed, as some
- Muslim writers assert, that Miriam's soul and body were miraculously
- preserved till the time of Jesus in order to become Mary his mother.
- Certainly the Talmudists fabled that the Angel of Death and the worm of
- corruption had no power over Miriam. Comp. Babha Bathra, 17. Jos. Ant. iv.
- 4, 6.]
-
- Medina. - 200 Verses
-
- In the Name of God, the Compassionate, the Merciful
-
- Elif. Lam. Mim. ^3 God! there is no god but He, the Living, the Merciful!
-
- [Footnote 3: See note, p. 32.]
-
- In truth hath He sent down to thee "the Book," which confirmeth those
- which precede it: For He had sent down the Law, and the Evangel aforetime, as
- man's Guidance; and now hath He sent down the "Illumination." ^1 (Furkan.)
-
- [Footnote 1: See Sura xxi. 49, p. 154, n.]
-
- Verily for those who believe not in the signs of God, is a severe
- chastisement! And God is Mighty, the Avenger!
-
- God! nought that is in Earth or that is in Heaven, is hidden unto Him.
- He it is who formeth you in your mothers' wombs. There is no god but He; the
- Mighty, the Wise!
-
- He it is who hath sent down to thee "the Book." Some of its signs are
- of themselves perspicuous; - these are the basis ^2 of the Book - and others
- are figurative. But they whose hearts are given to err, follow its figures,
- craving discord, craving an interpretation; yet none knoweth its
- interpretation but God. And the stable in knowledge say, "We believe in it:
- it is all from our Lord." But none will bear this in mind, save men endued
- with understanding.
-
- [Footnote 2: Lit. mother.]
-
- O our Lord! suffer not our hearts to go astray after that thou hast once
- guided us, and give us mercy from before thee; for verily thou art He who
- giveth.
-
- O our Lord! For the day of whose coming there is not a doubt, thou wilt
- surely gather mankind together. Verily, God will not fail the promise.
-
- As for the infidels, their wealth, and their children, shall avail them
- nothing against God. They shall be fuel for the fire.
-
- After the wont of the people of Pharaoh, and of those who went before
- them, they treated our signs as falsehoods. Therefore God laid hold of them
- in their sins; and God is severe in punishing!
-
- Say to the infidels: ye shall be worsted, and to Hell shall ye be
- gathered together; and wretched the couch!
-
- Ye have already had a sign ^3 in the meeting of the two hosts. The one
- host fought in the cause of God, and the other was infidel. To their own
- eyesight, the infidels saw you twice as many as themselves: And God aided
- with his succour whom He would: And in this truly was a lesson for men endued
- with discernment.
-
- [Footnote 3: In the battle of Bedr, Muhammad, with 319 followers routed 1000
- Meccans, A.H. 2.]
-
- Fair-seeming to men is the love of pleasures from women and children,
- and the treasured treasures of gold and silver, and horses of mark, and
- flocks, and cornfields! Such the enjoyment of this world's life. But God!
- goodly the home with Him.
-
- Say: Shall I tell you of better things than these, prepared for those
- who fear God, in His presence? Theirs shall be gardens, beneath whose
- pavilions the rivers flow, and in which shall they abide for aye: and wives
- of stainless purity, and acceptance with God: for God regardeth his
- servants -
-
- Who say, "O our Lord! we have indeed believed; pardon us our sins, and
- keep us from the torment of the fire;" -
-
- The patient, and the truthful, the lowly, and the charitable, and they
- who seek pardon at each daybreak.
-
- God witnesseth that there is no god but He: and the angels, and men
- endued with knowledge, stablished in righteousness, proclaim "There is no god
- but He, the Mighty, the Wise!"
-
- The true religion with God is Islam: and they to whom the Scriptures had
- been given, differed not till after "the knowledge" ^1 had come to them, and
- through mutual jealousy. But as for him who shall not believe in the signs
- of God - God will be prompt to reckon with him!
-
- [Footnote 1: That is, knowledge, or revelation, became the cause of
- disputings.]
-
- If they shall dispute with thee, then say: I have surrendered myself to
- God, as have they who follow me.
-
- Say to those who have received the Book, and to the common folk, Do ye
- surrender yourselves unto God? ^2 If they become Muslims, then are they
- guided aright: but if they turn away - thy duty is only preaching; and God's
- eye is on His servants.
-
- [Footnote 2: That is, will ye receive Islam? The Ummiin, or common folk, the
- heathen Arabians destitute of Revelation. In the earliest extant biography
- of Muhammad by Ibn Ishaq, we find these words addressed by Zaid, previous to
- the assumption of the prophetic office by Muhammad, to the Koreisch. This is
- one of the facts which shew that the way was to a great extent prepared for
- Islam. This whole address of Zaid's - which contains not less than six
- passages afterwards repeated in the Koran - may be seen in Dr. Sprenger's
- Life of M. p. 42. The instances of others who had learned to disbelieve in
- idolatry, and had either become Jews or Christians, or held their minds in
- suspense, might easily be multiplied Comp. Sharastani, p. 437. Masudi, ch.
- 6.]
-
- But to those who believe not in the signs of God, and unjustly slay the
- prophets, and slay those men who enjoin uprightness, - announce an afflictive
- chastisement.
-
- These are they whose works come to nought in this world, and in the
- next; and none shall they have to help them!
-
- Hast thou not marked those who have received a portion of the
- Scriptures, when they are summoned to the Book of God, that it may settle
- their differences? Then did a part of them turn back, and withdrew far off.
-
- This - because they said, "The fire shall by no means touch us, but for
- certain days:" - Their own devices have deceived them in their religion.
-
- But how, when we shall assemble them together for the day of (which)
- whose coming there is no doubt, and when every soul shall be paid what it
- hath earned, and they shall not be wronged?
-
- Say: O God, possessor of all power, ^1 thou givest power to whom thou
- wilt, and from whom thou wilt, thou takest it away! Thou raisest up whom
- thou wilt, and whom thou wilt thou dost abase! In thy hand is good; for thou
- art over all things potent.
-
- [Footnote 1: The King of the Kingdom, or, Lord of Might. This verse and the
- following are either fragments of some lost Sura, or belonging to one of the
- Meccan Suras. At any rate, they are misplaced, interrupting as they do the
- connection of the preceding and subsequent verses.]
-
- Thou causest the night to pass into the day, and thou causest the day to
- pass into the night. Thou bringest the living out of the dead, and thou
- bringest the dead out of the living; and thou givest sustenance to whom thou
- wilt, without measure.
-
- Let not believers take infidels for their friends rather than believers:
- whoso shall do this hath nothing to hope from God - unless, indeed, ye fear a
- fear from them: But God would have you beware of Himself; for to God ye
- return. Say: Whether ye hide what is in your breasts, or whether ye publish
- it abroad, God knoweth it: He knoweth what is in the heavens and what is in
- the earth; and over all things is God potent.
-
- On that day shall every soul find present to it, whatever it hath
- wrought of good: and as to what it hath wrought of evil, it will wish that
- wide were the space between itself and it! But God would have you beware of
- Himself; for God is kind to His servants.
-
- Say: If ye love God, then follow me: God will love you, and forgive your
- sins, for God is Forgiving, Merciful. Say: Obey God and the Apostle; but if
- ye turn away, then verily, God loveth not the unbelievers.
-
- Verily above all human beings did God choose Adam, and Noah, and the
- family of Abraham, and the family of Imran, the one the posterity of the
- other: And God Heareth, Knoweth.
-
- Remember when the wife of Imran ^1 said, "O my Lord! I vow to thee what
- is in my womb, for thy special service. Accept it from me, for thou Hearest,
- Knowest!" And when she had given birth to it, she said, "O my Lord! Verily
- I have brought forth a female," - God knew what she had brought forth; a male
- is not as a female ^2 - "and I have named her Mary, and I take refuge with
- thee for her and for her offspring, from Satan the stoned." ^3
-
- [Footnote 1: The wife of Imran is Hannah or Anne. Comp. Protev. Jac. iv.. -
- Evang. de Nat. Mar. 1: Voverunt tamen (Mariae parentes) si forte donaret eis
- Deus sobolem, eam se Dni servitio mancipaturos. - Although Muhammad had no
- direct access to the Apocryphal Gospels, yet these may have influenced, or at
- any rate, contained much in common with, the ordinary traditions of S. Syria.
- And of this, the Immaculate Conception of the B. V. Mary, supposed by Gibbon
- (ch. 50) to have been "borrowed from the Koran," probably formed a part.]
-
- [Footnote 2: That is, the female could not become a priest.]
-
- [Footnote 3: See note, p. 114.]
-
- So with goodly acceptance did her Lord accept her, and with goodly
- growth did he make her grow. ^4 Zacharias reared her. So oft as Zacharias
- went in to Mary at the sanctuary, he found her supplied with food. ^5 "Oh,
- Mary!" said he, "whence hast thou this?" She said, "It is from God; for God
- supplieth whom He will, without reckoning!"
-
- [Footnote 4: According to a tradition of Muhammad every new-born child is
- touched by Satan, with the exception of Mary and her Son, between whom and
- Satan God interposed a veil. (Djelal. Beidh.) Hence this passage may imply
- the Immaculate Conception of the B. V. Mary. See v. 37 below.]
-
- [Footnote 5: Evang. de Nat. Mar. 7: Quotidie ab angelis frequentabatur,
- quotidie divina visione fruebatur, quae eam a malis omnibus custodiebat et
- bonis omnibus redundare faciebat. Protev. ac. 8. Hist. Nativ. Mar. 6:
- Quotidie esca, quam de manu angeli accipiebat, ipsa tantum reficiebatur.]
-
- There did Zacharias call upon his Lord: "O my Lord!" said he, "vouchsafe
- me from thyself good descendants, ^6 for thou art the hearer of prayer." Then
- did the angels call to him, as he stood praying in the sanctuary: ^7
-
- [Footnote 6: The word rendered descendants is a collective noun. Gerock (p.
- 20) thinks that Zacharias' prayer was not for a son of his own, but for an
- adopted son - as, for instance, the future husband of Mary who might become
- his heir, and hence accounts for his surprise and unbelief at the
- announcement of John.]
-
- [Footnote 7: Lit. chamber. Comp. Luke i. 21.]
-
- "God announceth John (Yahia) to thee, who shall be a verifier of the
- word from God, and a great one, chaste, and a prophet of the number of the
- just."
-
- He said, "O my Lord! how shall I have a son, now that
- old age hath come upon me, and my wife is barren?" He said, "Thus will God
- do His pleasure."
-
- He said, "Lord! give me a token." He said, "Thy token shall be, that
- for three days thou shalt speak to no man but by signs: But remember thy Lord
- often, and praise him at even and at morn:"
-
- And remember when the angels said, "O Mary! verily hath God chosen
- thee, ^1 and purified thee, and chosen thee above the women of the
- worlds!
-
- [Footnote 1: Luke i. 28.]
-
- O Mary! be devout towards thy Lord, ^2 and prostrate thyself, and bow
- down with those who bow."
-
- [Footnote 2: Hist. de Nativ. Mar. 6: Abierunt simul Joachim et Anna uxor ejus
- ad templum domini, et . . . tradiderunt . . . ariam in contubernio virginum
- quae die noctuque in Dei laudibus manebant.]
-
- This is one of the announcements of things unseen by thee: To thee, O
- Muhammad! do we reveal it; for thou wast not with them when they cast lots
- with reeds ^3 which of them should rear Mary; nor wast thou with them when
- they disputed about it.
-
- [Footnote 3: These reeds, say the commentators, were written over with
- passages from the law, and cast into Jordan. That of Zacharias alone swam,
- and was the token that the charge of Mary was to devolve on him. Others
- render, their divining arrows. See a detailed account of the manner in which
- this matter was settled by virgae, in Protev. Jac. Thilo. p. 204. Hist. Nat.
- Mar. ib. p. 359 sqq.]
-
- Remember when the angel said, "O Mary! Verily God announceth to thee
- the Word from Him: His name shall be, Messiah Jesus the son of Mary ^4,
- illustrious in this world, and in the next, and one of those who have near
- access to God;
-
- [Footnote 4: Ar. El-Mesich Isa ben Mariam, illustrious in this world as a
- Prophet, in the next as an Intercessor. Beidh.]
-
- And He shall speak to men alike when in the cradle and when grown up;
- And he shall be one of the just."
-
- She said, "How, O my Lord! shall I have a son, when man hath not touched
- me?" He said, "Thus: God will create what He will; When He decreeth a thing,
- He only saith, 'Be,' and it is."
-
- And he will teach him the Book, and the Wisdom, and the Law, and the
- Evangel; and he shall be an apostle to the children of Israel. "Now have I
- come," he will say, "to you with a sign from your Lord: Out of clay will I
- make for you, as it were, the figure of a bird: and I will breathe into it,
- and it shall become, by God's leave, a bird. ^5 And I will heal theblind, and
- the leper; and by God's leave will I quicken the dead; and I will tell you
- what ye eat, and what ye store up in your houses! Truly in this will be a
- sign for you, if ye are believers.
-
- [Footnote 5: Evang. Thomae, ch. 2 (Thilo. p. 281) and Evang. Infantiae Arab.
- ch. 36, 46. (Thilo. p. 111, 123.]
-
- And I have come to attest the law which was before me; and to allow you
- part of that which had been forbidden you; and I come to you with a sign from
- your Lord: Fear God, then, and obey me; of a truth God is my Lord, and your
- Lord: Therefore worship Him. This is a right way."
-
- And when Jesus perceived unbelief on their part, He said, "Who my
- helpers with God?" The apostles ^1 said, "We will be God's helpers! We
- believe in God, and bear thou witness that we are Muslims.
-
- [Footnote 1: See Sura [cxiv.] v. 111.]
-
- O our Lord! we believe in what thou hast sent down, and we follow the
- apostle; write us up, then, with those who bear witness to him."
-
- And the Jews plotted, and God plotted: But of those who plot is God the
- best.
-
- Remember when God said, "O Jesus! verily I will cause thee to die, ^2 and
- will take thee up to myself and deliver thee from those who believe not; and
- I will place those who follow thee above those who believe not, until the day
- of resurrection. Then, to me is your return, and wherein ye differ will I
- decide between you.
-
- [Footnote 2: Muhammad probably believed that God took the dead body of Jesus
- to Heaven - for three hours according to some - while the Jews crucified a
- man who resembled him. Sura [c.] iv. 156. The word motewaffika (comp. Sura
- [lxxx.] xxxix. 156) means, in speaking of God, to cause to die, take to
- himself. It would also seem from Sura [lviii.] xix. 4, that Muhammad
- supposed Jesus to have died a natural death, though it is nowhere said how
- long he continued in that state. The Muhammadans believe that Jesus on his
- return to earth at the end of the world will slay the Antichrist, die, and be
- raised again. A vacant place is reserved for his body in the Prophet's tomb
- at Medina. See Lieut. Burton's Pilgrimage, vol. ii.]
-
- And as to those who believe not, I will chastise them with a terrible
- chastisement in this world and in the next; and none shall they have to help
- them."
-
- But as to those who believe, and do the things that are right, He will
- pay them their recompense. God loveth not the doers of evil.
-
- These signs, and this wise warning do we rehearse to thee.
-
- Verily, Jesus is as Adam in the sight of God. ^3 He created him of dust:
- He then said to him, "Be" - and he was.
-
- [Footnote 3: Lit. verily the similitude or analogy of Isa is as the
- similitude or analogy of Adam, i.e. either of them had a human father.]
-
- The truth from thy Lord! Be not thou, therefore, of those who doubt.
-
- As for those ^1 who dispute with thee about Him, after "the knowledge"
- hath come to thee, Say: Come, ^2 let us summon our sons and your sons, our
- wives and your wives, and ourselves and yourselves. Then will we invoke and
- lay the malison of God on those that lie!
-
- [Footnote 1: This refers to an embassy from the Christians in Nedjran in
- Arabia, with their Bishop, Abu Hareth, at their head, to Muhammad at Medina,
- who had now acquired political power. The embassy declined to be parties to
- the strange mode of settling the dispute here proposed, but consented to pay
- tribute on condition of not being molested in their religion or lands.]
-
- [Footnote 2: If this be not a mere figure of speech, it must mean let us call
- over and curse the names, the persons being at a distance.]
-
- This recital is very truth, and there is no god but God; and verily God
- is the Mighty, the Wise.
-
- But if they turn away, then verily God hath knowledge of the corrupt
- doers.
-
- Say: O people of the Book! come ye to a just judgment between us and you
- - That we worship not aught but God, and that we join no other god with Him,
- and that the one of us take not the other for lords, ^3 beside God. Then if
- they turn their backs, Say: Bear ye witness that we are Muslims.
-
- [Footnote 3: As the Christians do their Bishops and Priests:]
-
- O people of the Book! Why dispute about Abraham, ^4 when the Law and the
- Evangel were not sent down till after him? Do ye not then
- understand?
-
- [Footnote 4: Whether he were a Jew or Christian.]
-
- Lo! ye are they who dispute about that in which ye have knowledge; ^5 but
- why dispute ye about that of which ye have no knowledge? God hath knowledge,
- but ye know nothing.
-
- [Footnote 5: About Moses and Jesus, and their respective faiths.]
-
- Abraham was neither Jew nor Christian; but he was sound in the faith, ^6
- a Muslim; and not of those who add gods to God.
-
- [Footnote 6: See Sura xvi. 21, p. 209, note.]
-
- They among men, who are nearest of kin to Abraham, are surely those who
- follow him, and this prophet Muhammad, and they who believe on him. And God
- is the protector of the faithful.
-
- A party among the people of the Book would fain mislead you: but they
- only mislead themselves, and perceive it not.
-
- O people of the Book! why disbelieve the signs of God, of which
- yourselves have been witnesses?
-
- O people of the Book! why clothe ye the truth with falsehood? Why
- wittingly hide the truth?
-
- Others of the people of the Book say: "Believe in what hath been sent
- down to the believers, at daybreak, and deny it at its close" - Thus do they
- go back -
-
- "And believe in those only who follow your Religion." Say: True
- guidance is guidance from God - that to others may be imparted the like of
- what hath been imparted to you. Will they wrangle then with you in the
- presence of their Lord? Say: Plenteous gifts are in the hands of God: He
- imparteth them unto whom He will, and God is Bounteous, Wise.
-
- He will vouchsafe His mercy to whom He will, for God is of great
- bounteousness.
-
- Among the people of the Book are some, to one of whom if thou entrust a
- thousand dinars, he will restore them to thee: And there is of them to whom
- if thou entrust a dinar, he will not restore it to thee, unless thou be ever
- instant with him.
-
- This - because they say, "We are not bound to keep faith with the
- ignorant (Pagan) folk, and they utter a lie against God, and know they do
- so:"
-
- But whoso is true to his engagement, and feareth God, - verily God
- loveth those that fear Him.
-
- Verily they who barter their engagement with God, and their oaths, for
- some paltry price - These! no portion for them in the world to come! and God
- will not speak to them, and will not look on them, on the day of
- resurrection, and will not assoil them! for them, a grievous chastisement!
-
- And some truly are there among them who torture the Scriptures with
- their tongues, in order that ye may suppose it to be from the Scripture, yet
- it is not from the Scripture. And they say, "This is from God;" yet it is
- not from God: and they utter a lie against God, and they know they do so.
-
- It beseemeth not a man, that God should give him the Scriptures and the
- Wisdom, and the gift of prophecy, and that then he should say to his
- followers, "Be ye worshippers of me, as well as of God;" ^1 but rather, "Be ye
- perfect in things pertaining to God, since ye know the Scriptures, and have
- studied deep."
-
- [Footnote 1: Muhammad insinuates that the claim to be equal with God could
- never have been made by Jesus himself, but by his followers, in ignorance of
- the Scriptures and of his true nature.]
-
-